July 2018

07Aug2018

Hallo mal wieder!

Hey again!

 

Der Rest des Junis ging schnell vorbei mit diversen schönen Unternehmungen und Abschieden von Leuten, die über die Ferien Schweden verließen.

The rest of June was over quickly with several nice events and good-byes from people that were about to leave Sweden for the summer.

At the Delsjsön with Martin Little Mergus merganser The Botanical garden Last night in Gothenburg - Maciek and me with Ines on the phone

 

Anfang Juli sollte es für mich wieder nach Hause gehen. Da ich vorher unbedingt mit den Experimenten für meine Masterarbeit beginnen musste und die Pflanzen dafür im Botanischen Garten leider schon zu verblüht waren, fuhr ich mit einem Mietauto noch einmal Richtung Kosterinseln zu zwei Standorten der Austern Pflanze und setzte dort meine Versuche an. Die Fahrt und die Versuche waren relativ anstrengend, da die Pflanze nur 10 cm über der Erde wächst und ich dafür an einem Tag ca 350km alleine fahren musste. Aber das Wetter war wunderschön und ich hatte einen tollen Blick auf dem Weg dort hin und zurück.

In the beginning of July I was planning on travelling home. As I really had to start my experiments for my masterthesis and the plants growing in the botanical garden were sadly already done with flowering and therefore not suitable for the experiments, so I drove into the direction of the Kosterislands againt to two localities of the Oyster plant and started my experiments there. The drive and the experiments were pretty exhausting as the plant only grows 10 cm over the ground and I had to drive around 350km alone. The weather therefore was amazing and I had beautiful views on my way there and back.

  Eine meiner Versuchspflanzen - One of my plants for the experiment Die Hauptversuchspflanze - the main experimental plant Arbeitskleidung - working outfit Amazing views on my way to work

Mit beruhigtem Gewissen flog ich zwei Tage später nach Düsseldorf und fuhr zum Seminar des DAAD in Bonn. Dort traf ich all die deutschen Studenten die dieses Jahr durch den DAAD neu in ihren Auslandsaufenthalten finanziell unterstützt werden, wovon leider niemand sonst in Göteborg studiert. Unter den skandinavischen Studenten wollen wir uns hoffentlich bald nochmal treffen und austauschen. Es war schön neue Gesichter kennen zu lernen und sich mit ein paar Leuten über die schon gemachten Erfahrungen auszutauschen.

With a better feeling concerning the thesis I flew to Düsseldorf and drove to the seminar of the DAAD in Bonn two days later. In Bonn I met all of the german students that will be supported by the DAAD this year. Sadly noone of them studies in Gothenburg but we skandinavian students are planning on meeting again soon. It was really nice to meet new faces and exchange experiences already made in the countries.

 

Bevor ich zu meinen Eltern weiter fuhr, machte ich noch einen Tag halt in Freiburg, wo ich fast alle meine Lieben aus dem Bachelor wieder sah. Nach einem sehr schönen Abend und Frühstück mit den Mädels und einem kurzen Wiedertreffen mit Ines fuhr ich dann nach Hause.

Before I travelled further to my parents, I stopped in Freiburg for another day to see almost all of my dearest people from the Bachelor studies again. After a really nice night and breakfast with my girls I and a quick icecream with Ines, I drove home.

 

Dort blieb ich zwei Wochen länger als eigentlich geplant, da meine Eltern ihren Schwedenurlaub leider canceln mussten. Ich genoss die Zeit zu Hause sehr – ganz besonders dank unserem überaus ertragreichen Garten dieses Jahr!

I stayed two weeks longer than I actually planned, as my parents had to cancle there Sweden-vacation. I really enjoyed the time at home – especially becausse of our really well doing garden!

  Konstanz Lake of Constance Der Rhein Our productive garden my flowergarden Nochmal der Rhein

Aufgrund des wesentlich längeren Heimaturlaubes, hatte ich vor meinem nächsten Kurs nur drei Tage in Göteborg, um mich wieder zu sortieren und die Erträge meines Versuches einzuholen. Es war ziemlich stressig. Jetzt genieße ich aber, dass ich die nächsten drei Wochen mit einem netten Kurs über Insekten auf Öland verbringen darf (eine große Insel vor der Ostküste Schwedens).

Because of my much longer stay at home, I only had another three days in Gothenburg before my next course started, to sort myself and get in the results of my experiments. It was pretty stressfull, but now I really enjoy that I have a nice course on Öland, with a good group of people for the next three weeks.

  Marie and me on the way to Öland The Station Linné Sweden is dried out Looks like Afrika This was a pond once Station Linné

Liebe Göteborger Freunde – tut mir Leid, dass ich mich so lange nicht gemeldet habe, ich hoffe wir sehen uns alle im September wieder :)

Dear friends in Gothenburg – I am sorry that I haven't let hear from me that long, I hope to see you all in September again :)

 

Alle meine Lieben zu Hause – es war schön euch fast alle wieder gesehen zu haben! Auf ganz bald

eure Hanna

All my dearest at home – it was nice seeing most of you again! Hope to see you soon,

love Hanna

 

PS: der Bericht über den Kurs wird folgen – inklusive der Bilder von hier :) damit wird es hoffentlich wieder ein bisschen spannender :D

PS: the report about the course will follow – including of the pictures from here :) i hope with that it is going to be more exiting again :D