April 2019

28April2019

Hallo ihr Lieben,

ein kleines Frühlings-Update vom April in Schweden!

Hello everyone, 

a little springy update about my April in Sweden!

 

Anfang des Monats habe ich Besuch von zu Hause bekommen - Stefanie war für ein langes Wochenende hier :) Ich habe es sehr genossen, Göteborg mal wieder von der Seite eines Touristen zu genießen! Wir haben alles abgeklappert, was wichtig ist - den Botanischen Garten, die Stadt und natürlich den Schärengarten. Glücklicherweise hat uns das Wetter ebenfalls mit sehr viel Sonnenschein beschert - Göteborg hat sich also von seiner besten Seite gezeigt!

In the beginning of the month I had a visit from home - Stefanie was here for a long weekend :) I really enjoyed it to experience Göteborg out of the perspective of a tourist again! We visited pretty much everything that is important - the Botanic Garden, the city and of course the Archipelago. Lucky us, the weather meant it really good with us - Gothenburg showed its best side!

  Trädgårdsförening in the beginning of the month The Botanic Garden - waking up from winter break   Super huge Monstera and little Stefanie On the waz to the Archipelago Views from Vrångö the Sauna-beach Enjoying the silence and sun before the sauna with the others

Das Wochenende darauf feierte ich mit so ziemlich allen Menschen, die ich hier in Göteborg kenne, meinen Geburtstag und den Frühling beim Grillen in der Mitte meines Gebäude-Vierecks. Es war sehr schön, dass es so viele geschafft haben, da zu sein, auch wenn ich es natürlich mal wieder nicht geschafft habe, mich mit allen gleich viel zu unterhalten. Zu meiner besonderen Freude habe ich am gleichen Wochenende auch Marie noch ganz kurz sehen können, was wirklich sehr schön war. Außerdem besuchte ich wie im vergangenen Jahr mit Martin und seinen Freunden wieder die Whisky-Messe. Es war sehr viel los und interessant, nachdem ich dieses mal dank dem Besuch in der Whisky-Distillery in Schottland, etwas mehr von der Herstellung des Genussmittels verstand. 

The weekend after I celebrated with pretty much everyone I know here my birthday and spring with a BBQ in the middle of my building-square. It was really nice that so many people made it to come, even if I - as always - did not make it to talk to everyone to the same extent. What made me especially happy was, that I could even see Marie again for a little while. As the year before I also visited the whisky-fair with Martin and his friends again. It was busy and very interesting, especially because I understood a little bit more about the production of the fancy drink after my visit in the distillery in Scotland. 

  Whisky-mässan! Happy Martin and me at the fair Our little Oase with the BBQ at Uppstigen in my studenthousing Park nearby with nature reserve on an evening-walk

Über das Oster-Wochenende verbrachte ich viel Zeit mit Kirsten und Razan. Wir trafen uns zum ersten Bier unter freiem Himmel, grillten zusammen, gingen in den Park und Kirsten und ich schlossen uns Johanna und ihren Geschwistern an, die Oster-Feuer auf den nördlichen Schäreninseln anzusehen. Die Inseln haben ihren eigenen Webbewerb beim Anzünden ihrer Feuer. Dabei geht es um die Größe des Feuers, wie lange es brennt und vieles mehr. Das Feuer, das wir beobachteten war eines der letzten, das angezündet wurde. Überwiegend bestehend aus alten Weihnachtsbäumen, brannte es sehr schnell nieder. Es war ein schönes Erlebnis, das Leben auf den Inseln hat etwas von dem Schweden, wie man es sich beim Lesen der Astrid Lindgren Bücher vorstellt. 

During the easter weekend I spent a lot of time with Kirsten and Razan. We met for our first beer outside, had a BBQ together, went to the park and Kirsten and I joined Johanna and her sibblings to watch the easter-fires on the northern Archipelago. The islands have their own competition with the lighting of the fires. It is about the size, how long it burnes and a lot of other points. The fire we watched was one of the last ones that was lit. It was mostly built from old christmas-trees and burned down very fast. It was a very nice experience, the life on the islands reminded me of the Sweden, that you imagine when reading Astrid Lindgren books. 

  Kirsten on Hönö waiting for the Easter fire to begin The pile of Christmas trees - some still surprisingly green! Astrid Lindgren feeling View to other fires The first fire The main fire Trädgårdsföreningen two weeks after the first picture

Die letzte Woche im April war bereits richtig warm und hier explodiert die ganze Vegetation. Man konnte sich schon gemütlich in den Park legen ohne Jacke oder Pulli. Leider hat es zum Tough Viking (dem Hindernis Lauf im Park) pünktlich angefangen zu regnen, sodass ich diesmal nicht vor Ort zugesehen habe. Stattdessen gratulierten Alica, Johanna und ich den Jungs - diesmal hatten nur Martin und Alfred teilgenommen - dann gemütlich zu Hause und verbrachten mal wieder einen Abend in der schönen WG von Alica und Martin. Auf dem Heimweg wurde ich so nass wie schon lange nicht mehr, aber da hier auch schon wieder die Waldbrände den Leuten zu schaffen machen, war ich über den Regen trotzdem glücklich. 

The last week of April was already very warm and the whole vegetation is exploding. It was already possible to lie in the park without jacket or pullover. Sadly it started to rain exactly the day of the Tough Viking (the obstacle race in the park) so I did not go and watch it this year. Instead Alica, Johanna and me congratulated the guys - this year only Martin and Alfred took part - during a cosy evein in the nice shared flat of Alica and Martin. On my way home I as wet as I did not get for a long time, but as the bushfires are already concerning the people again, I was still happy about the rain.

  Tough vikings Happy Mäuschens

Unter den vergangenen Wochen habe ich mich bemüht einen respektablen zweiten Entwurf meiner Masterarbeit zu erstellen, den ich dann Freitag eingereicht habe. Es sind keine vier Wochen mehr bis zu meiner Präsentation und geht alles jetzt sehr schnell. Alle sind ein bisschen im Stress und angespannt aber das Wetter macht dennoch gute Laune und man merkt, dass die ganze Stadt wieder zum Leben erwacht. Es ist jetzt wieder richtig schön hier und es wird mir schwer fallen, meine Zelte im Sommer abzubrechen, aber ich freue mich natürlich auch auf alle zu Hause gebliebenen und den Garten! (Ich tue mein möglichstes hier in meinem Zimmer aber so ein Garten hat einfach mehr Platz für Pflanzen ;)) 

During the last weeks I did my best to create a good second draft of my Master thesis, that I handed in this Friday. It is not even four weeks left until the presentation and time flies by super fast now. Everyone is a little stressed and tense but the weather makes everyone happy and it is crazy how the whole city comes back to life now. It is really nice here now and I will have a hard time leaving everything in summer, but I am also looking forward to see everyone at home and to the garden! (I am doing everything I can here, but a garden has so much more space for plants! ;))

  Celebrating Kirstens birthday with Syrian delicacies The Botanic Garden preparing for Hanami Cherrie flower like in an asian romantic movie

Frühlingshafte Grüße aus dem Norden!

Kuss Hanna

Springy kisses from the north!

Hanna